Рецензия к аниме «Сказ о четырех с половиной татами»

dvd_kun
, 224 просмотра
0
РЕЦЕНЗИЯ
ОБЗОР
SPOILER ALERT!

ДАННЫЙ МАТЕРИАЛ ОРИЕНТИРОВАН ПРЕИМУЩЕСТВЕННО НА ТЕХ, КТО ПОСМОТРЕЛ АНИМЕ «СКАЗ О 4.5 ТАТАМИ». ОДНАКО ЕСЛИ ВАС ЭТО НЕ СМУЩАЕТ, ТО НИЧЕГО СТРАШНОГО, ТАК КАК Я УВЕРЕН, ЧТО ДАЖЕ ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ ТАЙТЛ ОСТАНЕТСЯ УВЛЕКАТЕЛЬНЫМ (Maybe. Maybe not…).

四畳半神話大系
(Yojōhan Shinwa Taikei)
lit. "4½ Mythological Chronicles"
The Tatami Galaxy
Image

Первоисточник
Начну с начала…

«…Из всех сомнительных начинаний, конечно, ни одно не могло сравниться в сомнительности с этим…».


Университетский роман (ранобэ) с повествованием от первого лица в жанре абсурдистского психологического драмеди был опубликован в 2004 году. Автор - Томихико Морими - на то время молодой начинающий писатель и выпускник Киотского ВУЗа. Редактору издательства Ohta Publishing понравилась первая работа Морими - «Башня Солнца», и он попросил парня придумать что-то похожее. В итоге получилось по-своему личное произведение, в котором невооружённым глазом видна автобиографичность. В ранобэ всего-навсего 4 главы, но в русском переводе доступны только 2. Пришлось читать английскую версию (около 180 мобильных страниц). Жаль, не могу судить о художественном качестве оригинала, а вот на инглише читается довольно просто, даже гораздо легче, чем, например, переведённое творчество Дэвида Ф. Уоллеса. Конечно, на мой взгляд, Томихико Морими уступает Уоллесу в концентрации стиля, хотя оба писали в постмодернистской манере, и всё же у Уоллеса на голову выше чисто лингвистическая метаирония и обширнее вокабуляр, зато Морими-сама очень остроумен и метафорически искренен, да и общая структура конкретно «Сказа о 4.5 татами» замечательна. С другой стороны, роман господина Томихико не является чем-то запредельным в мире литературы и представляется лишь выдающимся продуктом субкультуры. В качестве довода моей мысли приведу нелепое сравнение с Чеховым. За 7 страниц в «Скрипке Ротшильда» Антон Павлович демонстрирует высочайшего уровня глубину, а сегодня принято растягивать прозу в погоне за смыслами. Ну это уже неуместное нытьё книголюба на самом деле. Что я сим хочу сказать: тайтл мне понравился, зацепил в основном из-за аниме, там есть в чём покопаться, пересматривать - да, но перечитывать я его не собираюсь, а вот «Скрипку Ротшильда» - однозначно и много-много раз.



Примечание #1. Литературные пасхалки

Цитата Томихико Морими о стиле собственного письма: «Я не совсем понимаю смысл написания серьезного романа. Единственные серьезные вещи, которые я могу писать, — это истории о привидениях. И я даже не могу придумать что-то настолько подробное, как детектив».

В ранобэ присутствует популярная фраза из «Человека-паука».

Аниме. 8 серия, 2мин 35сек - в кадре мелькает книга-отсылка на новеллу «The Night is Short, Walk On Girl» 2006 года от Томихико Морими - в аниме название переиначили в «The Night is Brief, Go Forth Maidens» (эротический жанр) и спрятали в сюжетную линию переписки с Кейко.
Image
А в ранобэ автор блеснул самоиронией, описывая эту книжку: «…Роман изображал тоскливый, устаревший портрет студенческих страданий и был совершенно неинтересен, и в нём едва упоминалась девушка, но последняя страница обратила на себя мой взор…».

Во время обмена корреспонденцией “Кейко-сан” упоминает произведение Роберта Л. Стивенсона «Остров Сокровищ», которое было экранизировано Диснеевской компанией в 2002 году в виде космического стимпанк приключения. Один из моих любимых мультиков детства.

Реплика протагониста в ранобэ, отсылающая на японского поэта: «…Тэраяма Сюдзи однажды сказал: “Выброси свои книги и выйди на улицу”. Тогда я подумал - выйти и сделать что?..». Но наш герой придерживается философии Бродского.

Продолжение аниме 2022 года «Блюз машины времени о четырёх с половиной татами» написано Томихико Морими под вдохновением от пьесы «Summer Time Machine Blues» (サマー タイム マシン ブルース), автор которой - Макото Уэда - один из участников команды проекта «4.5 татами». У одноимённой пьесы есть фильм 2005 года выпуска.

В аниме версии Хигучи сэнсэй читает переведённое издание романа Жюля Верна «20 000 лье под водой» от Kadokawa Bunko.
Image

Книга, которая была не во всех комнатах лабиринта 4.5 татами, - «The curious casebook of Inspector Hanshichi» Kido Okamoto (короткие детективные рассказы периода Эдо).

В последней главе главный герой называет себя «версией Урашимы Таро в 4.5 татами» (загуглите, крч, это древняя японская легенда; считается одним из ранних примеров истории о путешествии во времени).

После небольшой рефлексии гг уже сравнивает своё положение с легендой Tsukioka Kogyo – Kantan (The Pillow of Kantan), from the series “One Hundred Noh Dramas (Nogaku hyakuban). Это “пьеса” драм. театра Но, рассказывающая о человеке, прожившем идеальную жизнь во сне.

В сюжетной линии кинокружка, вместо разоблачительной документалки о Дзёгасаки должны были крутить фильм о драматическом прочтении ни кем иным, как Озу - сцены Насуно Ёити [Nasu no Yoichi] (Согласно Хайке Монотагари, молодой лучник Ёити, сидя на коне, который был погружён в море, сбил веер, установленный противником на недосягаемой высоте шеста корабля), из «Повести о доме Тайра» (11 глава).

Ох, куда же мы без Шекспира! Цитата из тайтла:

«…Мой второй фильм был создан по мотивам шекспировского «Короля Лира», где один мужчина колеблется между привязанностями трёх женщин. Однако мы не смогли обойти стороной фундаментальную проблему отсутствия в нашем актёрском составе - ни одной женщины, и готовый фильм в итоге сильно отклонился от оригинального сюжета «Короля Лира». Более того, в нём были показаны сокровенные мысли нашего героя-бабника с такими пикантными подробностями, что на нас обрушился шквал злобы со стороны женщин в зале, которые осудили фильм как некое руководство извращений. Акаши была единственной, кто смеялся над фильмом…».

(GODDAMNIT, мне нравится эта женщина.)

Монолог Бога ярмарки подержанных книг из полнометражки «Весенняя ночь коротка» на 37мин 53сек:

«…А вы знали, что все книги связаны друг с другом?
Например, та девчонка несёт собрание произведений о Шерлоке Холмсе за авторством Конан Дойла. Дойл вдохновлялся работой Жюля Верна, создавая научно-фантастический роман «Затерянный мир». А теперь посмотрите на ту книгу. Верн написал роман «Матиас Шандор», посвятив его двум Александрам Дюма: отцу и сыну. Роман Дюма-старшего «Граф Монте-Кристо» в Японии известен как «Король пещеры» (巌窟王, Ганкуцуо:, рус. досл. «Король пещеры» — название романа в японском переводе). Впервые его перевёл (https://en.wikipedia.org/wiki/Kuroiwa_Sh%C5%ABroku) , опубликовав в своей газете (https://en.wikipedia.org/wiki/Yorozu_Ch%C5%8Dh%C5%8D) . Куройва появляется в качестве персонажа в Вавилонской башне эпохи Мэйдзи, а это повесть (https://en.wikipedia.org/wiki/Futaro_Yamada) . В своём антивоенном дневнике военного поколения он раскритиковал детектив «Блуждающие огни» - его написал (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%B4%D0%B7%D0%BE,_%D0%A1%D1%8D%D0%B9%D1%81%D0%B8) , тот работал главным редактором журнала «Шинцейнан» (Shin Seinen), где вторым редактором в то время был (https://en.wikipedia.org/wiki/On_Watanabe) - автор «Отпрыска гермофродита» - он погиб в дтп и в память о нём Танидзаки Дзюнъитиро публикует рассказ «Весенний холод». Между Танидзаки и Акутагавой Рюноскэ возник литературный спор, после чего через несколько месяцев второй покончил с собой (Акутагава Рюноскэ считал, что структура рассказа гораздо важнее, чем сюжет и прочее, а Танидзаки Дзюнъитиро - наоборот. Спор продолжался с апреля по июль 1927г. Последней каплей для Акутагавы стал июльский выпуск «Дзёдзэцуроку», где Танидзаки ответил на его выпад о том, что “рассказ с сюжетом - вообще не рассказ”. На следующий день после этого, в день рождения Танидзаки, Акутагава совершил самоубийство…). Исследуя причину самоубийства Акутагавы, (https://en.wikipedia.org/wiki/Hyakken_Uchida) пишет эссе «Шляпа-котелок», эту работу затем восхвалял (https://en.wikipedia.org/wiki/Yukio_Mishima) . В 22 года Мишимо заявил прямо в лицо Дадзаю Осаме, что ненавидит его произведения. Дадзай написал в честь своего друга, умершего от туберкулёза хвалебную речь, а другом был автор той книги - (https://en.wikipedia.org/wiki/Sakunosuke_Oda ) . Все книги связаны…».




Адаптация
Получив предложение адаптировать роман, Юаса Масааки быстро увидел привлекательность истории и согласился взяться за работу, хотя проект представлял трудности с передачей остроумного, насыщенного диалогами стиля оригинального произведения в визуальную среду. Чтобы передать привлекательность романа и продемонстрировать поток сознания главного героя, Юаса-сама подчеркнул использование быстрого монтажа и динамичных диалогов (мой вольный перевод отрывка англоязычной версии статьи из Википедии о режиссёре).
[78] Itoi, Kazuomi (April 21, 2010). "The Highlight Work of Director Masaaki Yuasa, The Tatami Galaxy, Airs on April 22 on Noitamina (page 1)". Mynavi Corporation (in Japanese). Archivedfrom the original on March 23, 2021. Retrieved March 22, 2021.

СЕТТИНГ
Период - учитывая очевидную автобиографичность первоисточника, где протагонист упоминает о своём ближущемся 25-тилетии, и принимая во внимание факт рождения автора ранобэ в 1979 году, можно предположить, что действие истории разворачивается в 2004 году, однако, как мы видим из первой серии ONA «Блюз машины времени о четырёх с половиной татами», на панели управления машины времени установлена дата «00-й год, 08-й месяц, 12-й день», что противоречит первой гипотезе; помимо этого, в эпизоде с кутежом протагониста с Хануки-сан, та использует телефон-раскладушку, что выглядит логично для первой теории, но в финале «Сказа» протагонист обнаруживает смартфон в лабиринте татами, что не соответствует уровню развития технологии сенсорных экранов тех времён. Это можно списать на ляп создателей аниме-сериала в 2010, хотя в принципе не важно определять период произведения, фокусирующегося на параллельных мирах.
Image
Длительность - буквально: дни/недели; с флешбэками около 2 лет. (Идеология татами или путешествие протагониста в лабиринте длится 80 дней - уместили в полторы серии).

Локация - Япония, Киото. Дельта реки Камо, лес Тадасу, окрестности синтоистского святилища Шимогамо, университетская общага Ёсидо.
Image
Image
Image
Image
Немного подробнее о локации. Данный случай наводит на лёгкое сопоставление с Дублином Джеймса Джойса. По роману Томихико Морими можно путешествовать пусть и не по всему Киото, но по интереснейшим его местам. События тайтла простираются от моста Микагэ у горы Даймондзё до моста Аой через бульвар у здания Киотского семейного суда. Оттуда к Храму Шимогамо через лес Тадасу и Идзумо. Вход и часть экстерьера места обитания протагониста в комнате на 4.5 татами смоделированы по образцу квартиры Гингэцу, а остальная часть - по образцу кампуса Ёсида. Кроме того, при съёмке живых выступлений были использованы комнаты студентов, которые на самом деле жили в общежитии. Вдобавок хочется отметить Дайгокуден Хонпо - кондитерская в районе Накагё, - 590 Obiyacho, Nakagyo Ward, Kyoto, 604-8124, Japan (кастелла в аниме-версии отсюда).
Image
Уровень конфликта: метафорически - мультивселенский; фактически - внутриличностный (или наоборот).

АННОТАЦИЯ
Теперь, прежде чем перейти к персонажам, вкратце опишу содержание «Сказа о 4.5 татами». История рассказывается безымянным старшекурсником, зацикленным на поиске розовой студенческой жизни в обществе прекрасных вороновласых дев. Ради этого он вступает в кружки/клубы при учебном заведении. Ранобэ обошлось четырьмя параллельными мирами, когда аниме-версия перемешала и растянула их на 10 миров, что, собственно говоря, пошло на пользу экранизации. Суть событий заключается в следующем:
Протагонист ищет идеальную жизнь, поэтому вступает в кружок, знакомится там с презренным однокурсником по имени Озу, иллюзии гг рушатся, он встречает бабку-гадалку на улице Киямати, та говорит ему не упустить свой шанс, нам показывают Акаши - проницательную девушку младшекурсницу. Протагонист тупит, остаётся недовольным и без конца утопает в мыслях о том, будто прошедшие два года были полны ошибок и упущенных возможностей. Всё описанное - canon event. Ежесерийно цикл ключевых событий повторяется. В конце серии стрелки на башне с часами при Киотском универе вращаются в обратном направлении и следующий эпизод демонстрирует зрителю новую альтернативную историю. В аниме-сериале 2010 года не фигурируют перемещения во времени, как можно подумать, хотя разобраться в этом сходу сложновато. А вот путешествие сквозь пространство имеет место. В 10-й серии «Идеология татами» одна версия протагониста оказывается заперта в бесконечном лабиринте собственных комнат на 4.5 татами из параллельных миров. Причины этого загадочного явления не были отчётливо представлены; впрочем, тут это не главное. В итоге, измученный одиночеством, протагонист символическим и забавным образом вырывается из своей темницы; в сентиментальном порыве меняет отношение к Озу, решается пригласить Акаши отобедать вместе и, можно сказать, принимает свою судьбу.

ПЕРСОНАЖИ
«The Tatami Galaxy» main staff
Image
Для галочки стоит провести параллель между двумя работами Масааки Юасы: «Сказ о 4.5 татами» и «Пинг-понг». В обоих случаях основные действующие лица экспонируют контраст темпераментов. Протагонист «4.5 татами» и Смехач - инертные, но впечатлительные личности, когда Озу и Пэко - гиперактивные забияки. Однако здесь речь пойдёт не о режиссёре. Вернёмся к нашим татами. За оригинальный дизайн персонажей аниме-сериала отвечал Накамура Юсукэ - популярный иллюстратор, чья коллекция «Blue» была продана в количестве более чем 95 000 копий. Он также известен своим сотрудничеством с японской рок-группой Asian Kung-Fu Generation (работали над аранжировкой открывающей музыкальной темы «Сказа о 4.5 татами»). Накамура - выпускник факультета дизайна и искусства частного университета Осаки. Слов тут не хватает, честно говоря. Просто мне очень нравится его художественный стиль и конкретно творчество во франшизе «The Tatami Galaxy». Как бы то ни было, создать что-то подобное не под силу одному человеку, - адаптированный вид персонажей - заслуга симбиоза воображений автора первоисточника, чардизайнера и даже режиссёра.
Image
Начну со второстепенных персонажей.

Айджима-сэмпай - грубо говоря, односерийный, фоновый; извращенец с заячьими передними зубами.

Каори-сан - элегантная секс-кукла главы кинокружка; является одной из трёх женщин в псевдогареме нашего протагониста.

Бабка-гадалка - её потусторонние эманации в красном свете и умело организованное режиссёром возложение на бабку комедийной части сделали из неё что-то вроде мема (шутки про инфляцию, стёб над суевериями и становящиеся всё короче реплики).

Дзёгасаки - глава кинокружка “Мисоги”, титькотиран, человек с харизмой нитяного матраса, но царь в закрытом мире “Мисоги”; друг-приятель Хануки-сан и противник Хигучи сэнсэя в 29-м поколении мазохистской войны чужими руками.

Хануки-сан - молодая девушка-дантист - профессиональный мастер массажа дёсен, алкашка и участница английского разговорного клуба; одна из трёх женщин в псевдогареме протагониста; неравнодушна к Хигучи. Её любимые блюда - алкоголь и кастелла. Она красива, но выражение её лица напоминает выражение жены полководца эпохи Сэнгоку. Предпочитает корейский алкогольный напиток соджо, самогон которого настаивают на кофе. Осторожно! Облизывает лица в состоянии опьянения!
Image

Джонни - персонификация либидо гг. Примечательны сцены, когда зрителю дают понять, что протагонист саморучно удовлетворяет свои половые потребности - ковбой Джонни скачет буквально как белка в колесе, - это ненавязчивый символизм от авторов аниме-сериала, наталкивающий на такую мысль: сексуальная энергия плодотворно разряжается лишь во время близкого контакта двух личностей.

Хигучи Сейтаро Камутакицунаминакамо - в пилотном эпизоде представляется как Бог Храма Шимогамо (на первый взгляд кажется, что его имя - просто набор букв, появившийся от проведения лицом по клавиатуре, но в разделе «Мифология» в статье Википедии о Симогамо-дзиндзя упоминается сие божество, обращающееся в трёхлапого ворона Ятагарасу, знаменующего функцию проводника, что весьма уместно в контексте совета, который Хигучи сэнсэй дал протагонисту {совет см. в конце “рецензии”}).

«…Одетый в тёмно-синюю юкату и тэнгу гэта*(яп. деревянные сандалии в форме скамеечки) он странно напоминал аскета-отшельника…».

«…Волосы на его баклажанообразной голове были взъерошены, словно только что там пронёсся тайфун, а в глазах светилось спокойствие…».

«…Мастер Хигучи никогда не прилагал усилий, чтобы чего-то добиться, слишком поглощённый своим величественным образом жизни. В зависимости от того, как посмотреть, это была либо философия высокой культуры, подкреплённая грозным стоицизмом, либо вершина глупости…».

Предпочтения в еде. Хирамен сансё - лапша с сардинами; мамэ моти “mame mochi” десерт из Демати Футаба – очень популярный старинный магазин сладостей в Киото, где самые популярные – это сладости из печёного риса и фасоли мамэ-моти.
В аниме-версии внесли некоторые изменения относительно первоисточника: в ранобэ именно Хигучи выиграл в камень-ножницы-бумага право первого удара для своего преемника в 29-м поколении мазохистской прокси-прокси-прокси и т.д. войны; также в аниме вместо флага Ferrari используется флаг Kyoto Sanga F.C.

Акаши - та самая для нашего протагониста, хотя он осознаёт это только в финале. Её имя созвучно с “watashi” (яп. имя собственное), - определяющее POV протагониста. Акаши означает «нежность», что иронично, глядя на её характерное колкое отношение с навязчивыми окружающими.
Вот как протагонист рисует портрет Акаши:

«…Смотри, она сидит на той набережной наверху и пьёт пиво. Она тусуется в одиночестве, как и всегда…»;

«…В моей голове пронеслись образы интеллектуальной внешности и элегантных манер Акаши…»;

«…после себя оставив только свою проницательную критику…»;

«…её холодная, умная манера держаться, не говоря уже о её груди, конечно же, заслуживали внимания…»;

«…Но даже у неё, непреклонной и неприступной, как средневековая европейская крепость, была одна слабость. Очевидно, она смертельно боялась мотыльков...».

(Обязан упомянуть оффтоп: у меня возникла ассоциация из-за рассказа моего папы о том, как они в детстве с мальчишками сидели в гостях у друга, собирали конструктор, слушали на магнитофоне песню группы Пикник «Стоя на этой лестнице» и смеялись с фразы «безумный летел мотылёк».)
У Акаши есть тотемная игрушка - «мочигуман» - плюшевый мишка, мягкий словно японские рисовые кексики mochi. (На создание мочигумана Томихико Морими вдохновился медвежонком из собственного эссе «Красавица и бамбуковый лес».)

Озу - в ранобэ помимо цитат, которые я приведу ниже, была забавная фраза-описание «извивался, как морской огурец». А также в сцене, где «связанные чёрной нитью судьбы» Озу и протагонист падают в глубины японской впадины - в озвучке AniDub - меня привлекла таинственная надпись 日本海溝 (Японский жёлоб); и я провёл расследование. В октябре 2008 года японско-британская экспедиция сумела заснять на глубине 7700 м морских слизней - самых глубоководных рыб (лат. Pseudoliparis amblystomopsis), - они подозрительно похожи на дизайн персонажа Озу, и если это не отсылка и этих тварей не использовали в процессе создания его образа, то ладно.
Image(Рисунок Юсукэ Накамуры; на банке с газировкой имя автора первоисточника - Томихико Морими; а чуть ниже - Макото Уэды - разработчика сценарной структуры аниме-адаптации)

«…Лицо Озу было таким же грязным, как общая уборная пансионата, хотя я не мог быть уверен, что слабый запах аммиака, исходящий от него, был лишь плодом моего воображения…».

«…С неизменным выражением лица Озу, похожим на маску Но…».«…парень с лицом, на котором было написано дурное предзнаменование…». 

«…Это был человек, который каждый день насыщался тремя порциями чужого несчастья…».

Image
В общем, сразу видно - годная персона. К тому же в финале нам показывают объективный взгляд на лицо Озу, а не point of view протагониста, гиперболизирующего презренные стороны своего друга.
Я солидарен с метафорически рассказанной в этой истории философией дружбы. С тем, что вы можете от всей души ненавидеть влияние вашего товарища и его недостатки, язвить, низвергать друг на друга пламенные потоки безжалостных розыгрышей, оставаться разными и в то же время быть «одного поля ягодами».

Протагонист - безымянный гг (что характерно для рассказчика, как, например, в моём любимом фильме «Бойцовский клуб» зрителю известно только имя Тайлера Дёрдена - альтер-эго основного действующего лица); безусловно, автобиографичный персонаж Томихико Морими, - даже внешний вид очень напоминает автора. Тем не менее гг не остаётся лишь призмой выражения писателя, но и резонирует с публикой. Его (протагониста) основной конфликт заключается в общечеловеческой проблеме недовольства настоящим и неумении наслаждаться моментом. Более того, создатель главного героя вложил всё своё остроумие в одушевление личности протагониста. Зацените:

«…От воспоминаний о том, как глупо я вёл себя предыдущей ночью, моё лицо приобрело скромный оттенок красного…».

«…Я родился чистым, словно первый снег, и прекрасным, как новорожденный Принц Гэндзи*; без единой грязной мысли в голове, и моя лучезарная улыбка разлетелась по холмам и долинам моего родного города, освещая всё своей любовью. Сомневаюсь, что я сейчас такой же. Каждый раз, глядя в зеркало, я впадаю в ярость, задаваясь вопросом: “Почему я стал таким? Разве может быть это итогом моего нынешнего существования?”…».

В некоторых источниках протагониста именуют Ваташи, а в аниме-версии с оригинальной аудиодорожкой Хигучи сэнсэй называет его Ки-кун.
Впервые гг встречает Акаши летом на ярмарке подержанных книг, попивая рамунэ (японский лимонад). Об этих событиях рассказывает полнометражный анимационный фильм «Весенняя ночь коротка» 2017г., где режиссёром остался Масааки Юаса, но проект вышел в свет уже от студии Science SARU. Как независимая полнометражка - довольно примитивная, а в связке с основным сериалом - весьма приятное зрелище. Это я так собираюсь подвести тех, кто каким-то чудом дочитал до этого момента, к пункту…


ВИЗУАЛ
Когда я в дебютный раз включил «Сказ о 4.5 татами», то неожиданно обнаружил неясное сходство с аниме «Сонни Бой». Производством обоих тайтлов занималась знаменитая студия Madhouse. Только вот разница между ними = 11 лет, причём «Сонни Бой» свежее, но я посмотрел его раньше. Определённо, эти анимки совсем разные и самостоятельные, но мой взор обратился к их прагматичному минимализму. Ещё моё внимание привлекло умение студии Madhouse нивелировать детализацию кадра цветовыми приёмами. И последнее: режиссёр «Сонни Боя» также директировал ONA «Блюз машины времени о четырёх с половиной татами» и принимал участие в работе над основным сериалом. На этом сходства в принципе всё, закончились.

Возвращаясь к полнометражке «Весенняя ночь коротка», - выглядит она более качественно. Но кое-какие мелочи разнятся. Дизайн персонажей слегка претерпел изменения. А спиртные напитки стали красочнее и прорисованнее.
Image
В плане пиксельного разрешения выигрывает и ONA, но ни п/ф, ни «Блюз машины времени…» не смогли в полной мере сохранить тот вайб основного аниме-сериала. Присущие «Сказу о 4.5 татами» видеовставки и олдовость картинки придавали проекту уникальность. А я люблю безмерно всё странное, фриковое и гениальное.

И снова к аниме 2010-го года…

Во время интервью с режиссёром, того спросили о его впечатлениях от прочтения первоисточника, на что Юаса Масааки ответил:

«…Это было интересно, но у меня было стойкое ощущение, что это сложно. Можно ли выразить в картинке переданное словами веселье? Если просто анимировать такой текст, то он окажется на удивление обычным. Это была первая проблема…».

С этой проблемой, на мой взгляд, в адаптации справились отлично. Чёткий пример - карикатурная рисовка сцены встречи Акаши и протагониста на мосте во время фестиваля Окуриби, безупречно транслирующая эпизод из ранобэ:

«…моё тело вдруг стало негнущимися, как бетон, а во рту пересохло, как на поверхности Марса. Мои глаза расфокусировались, и я задыхался, как будто забыв, как дышать. Никогда прежде я не чувствовал и не вёл себя так уязвимо и почти с радостью бросился бы в текучие воды реки Камо и был бы смыт из Киото, чтобы избежать пронизывающего взгляда Акаши…».

Вместе с тем возникал вопрос организации потока сознания протагониста.

«…Мне бы хотелось передать ощущение, что он человек, который всегда думает о вещах впустую и не может принять решение...'', - сказал Масааки-сама.

«…Я с самого начала знал, что хочу следовать японскому стилю. Поскольку действие происходит в Киото, я хотел создать легкую ностальгическую атмосферу. Рисунки г-на Накамуры также были черно-белыми, и мне захотелось добавить к ним цвета, но я подумал, что черно-белые изображения будут хорошим способом создать ностальгическое чувство при изображении Киото. Я подумал, что было бы здорово, если бы я мог создать что-нибудь простое, с изображением, похожим на гравюру или укиё-э, или с добавлением небольшого количества цвета в черно-белую мангу…».

Image

В аниме-версии цвета довольно яркие и пастельные - это прекрасно адаптирует воображение протагониста.

«…Полдень уже уступил место сумеркам цвета индиго…».

«…В этом затхлом помещении смешивались и бродили таинственные вещества, и, подобно виски янтарного цвета из бочек на винокурне Ямадзаки, они непременно опьянили бы любого, кто хоть на мгновение вошёл бы в это помещение на 4½ татами…»
Image
(Раз уж речь снова коснулась хмельного, то вот скрин с плакатом пива Azion; вероятно, бренд вымышленный.)
Image
«…получение аттестата зрелости, который заставил мой мозг из розового приобрести мёртвенный оттенок синевато-фиолетового…».

В целом, нельзя не согласиться с тем, что визуал «Сказа о 4.5 татами» не для всех. Годы берут своё, - и рисовка 11-тилетней давности вряд ли очарует нынешнего зрителя, хотя какие бы то ни были шероховатости компенсируются общей картиной произведения, а она, имхо, бесподобна.
Image(Обращение с перспективой в этом аниме радует мою душу…)

О современности сеттинга Масааки Юаса подытожил:

«…Если вы прочитали оригинальную историю, у главного героя тоже есть компьютер, но сказано, что он сломан, и нет сцен, где он использует ПК. Как я уже говорил ранее, несмотря на то, что сеттинг современный, я все равно хотел создать ощущение ностальгии, поэтому помимо визуальных эффектов и диалогов я также использовал классическую музыку для создания атмосферы…».


ЗВУК
Я смотрел в озвучке от AniDub и пересматривал «Сказ о 4.5 татами» с оригинальной японской аудиодорожкой. К сожалению в озвучке от AniDub саундтрек несколько приглушён шумами, так как это не полноценный дубляж. Несмотря на это, мне было комфортно смотреть тайтл в их озвучке; голоса у актёров достаточно хороши, речь протагониста не раздражает, а выделить из всей массы стоит разве что сэйю Озу и бабки-гадалки, причём как в озвучке от AniDub, так и в оригинале. Удивительно, но тут ни один из каста сэйю не вызвал особого восторга, в отличие от, например, Минори из «ТораДоры» или Эбису и почти каждого поголовно из «Дорохедоро», ну или в отличие от вообще одной из лучших работ сэйю, что я до сих пор слышал - Хисока из «Хантер х Хантер»… А тут ничего необычного, по-моему.
Безусловно, стоит отметить труд сэйю протагониста - такое количество и скорость реплик это просто нечто.

Оп и эн (opening & ending) неплохие. Открывающая музыкальная тема мне лично не шибко понравилась, да и видеоряд не то чтобы шикарен. А вот эндинг - это моё. 神様のいうとおり - Single by Junji Ishiwatari - прикольный трек, электроника с аркадными мотивами лазерных мечей и пушек в связке с видеорядом типа калейдоскопа татамической геометрии дэш и тетриса, плюс всё это сдабривает милейший вокал Эцуко Якусимару и текст самой песни, который мною почему-то воспринимается от лица Акаши. Примечательный момент - в финальной серии эн и оп меняются местами.
Композитор и составитель OST’а - Мичиру Ошима - также известна своей работой над «Стальным Алхимиком». Её произведения оказали режиссёру несравненную услугу в создании атмосферы. https://youtu.be/SWC_NsJGfO4?si=9DKV5bgk62EjVGpl)  Саундтрек в целом идеально подошёл аниме, - больше всего запоминаются мелодии со скрипкой и духовыми инструментами, а специальные темы Озу и Акаши совершенно гениальны.
Единственный минус - неизвестно какие песни напевал протагонист во время своего заточения в «ловушке потока вечности» лабиринта параллельных комнат на 4.5 татами… Жаль, было бы интересно это узнать. Хотя, скорее всего, кринж лютый…

СЮЖЕТ
Не вижу смысла уделять этому пункту подробное внимание, поэтому не буду расписывать посерийно все события. Напишу только, что весь нонсенс, показанный на экране, в результате складывается в логически насыщенное произведение искусства.

Ради собственной прихоти прикреплю сюда три цитаты из тайтла, указывающие на безобидный вздор этого творения, а далее объясню мораль басни о 4.5 татами.

«…Neko Ramen – это легендарный ларёк с раменом, который, по слухам, делает свой бульон из кошек, но независимо от того, правда это или нет, его вкус не имеет себе равных…».

«…Я дрожал, когда поглощал рамен, колеблясь между экстазом и ужасом от несравненного вкуса…».

«…Мы увлечённо спорили о том, реальны ли груди, которые мы видели своими глазами, или нет, и в конце концов перешли на обсуждение этого вопроса с точки зрения квантовой механики…».


Значительный поворот в характере протагониста согласно канону драматургии завязан на основной проблеме гг - безмерное недовольство и поиск такой эфемерной вещи, как счастье. Пройдя сквозь разочарование студенческой жизнью, сквозь отрицательные стороны дружбы с бесёнышем Озу, нелепицу традиций мазохистской войны чужими руками, сквозь неприязнь тщеславной диктатуры кинокружка Мисоги, сквозь тошноту от беспредельного оптимизма софтбольной секты «Хонвака», сквозь иллюзию выбора между тремя женщинами (секс-куклой; подругой по переписке, оказавшейся фальшивкой/пранком; и пьяной дантисткой), сквозь идеологию бездонного одиночества, пройдя сквозь всё это, протагонист дивным образом вырывается из цепей тюрьмы собственной ментальности. Мириады мотыльков, собравшиеся в рой в лабиринте комнат на 4.5 татами, прокладывают дорогу наружу через брешь параллельных измерений, ведущую к дельте реки Камо. Протагонист преодолевает самого себя и следует мудрому совету мастера Хигучи:

«…– Нельзя использовать такое слово, как «возможность», как будто она безгранична. Наше существование определяется не тем, что мы можем сделать, а тем, что мы не можем сделать, – провозгласил он. – Есть ли у вас возможность стать девочкой-зайчиком? Или пилотом? Можешь ли ты стать плотником или пиратом, бороздящим семь морей? А может, вором, похищающим сокровища Лувра? А разработчиком суперкомпьютера?


– Нет.

Он задумчиво кивнул и редким жестом предложил мне сигару. Я с благодарностью взял её и стал возиться, пытаясь зажечь.

– Большинство страданий в жизни происходит оттого, что мы мечтаем о той жизни, которую хотели бы иметь. Попытка положиться на что-то столь ненадёжное, как твой внутренний потенциал, вот корень многих зол. Надо признать, что ты – это ты, и ты не можешь превратиться ни в кого другого, кроме себя. То, что ты называешь «радужной студенческой жизнью», недостижимо, я гарантирую это. Смирись со своей судьбой.

– Не надо так говорить…

– Ты должен смотреть на мир бесстрастно. Попробуй поучиться у Озу.

– Ни за что на свете!

– Не будь таким мелочным. Просто посмотри, что он такое. Он, конечно, неисправимый дурак, но он уверен во всём, что делает. Гений, который беспокоится обо всем, наверняка будет менее доволен жизнью, чем самоуверенный дурак…».


А ведь это всего лишь одна ступень в комплексе сложностей жизни, но то, как эта ступень оформлена в произведение «Сказ о 4.5 татами» - шедевр.

Итоговая оценка = 4.5 татами умножить на бесконечность +100500 триллионов миллиардов кошачьих дошиков разделить на 50 мочигуманов…

The end.

P. S. Говорят, что «краткость - сестра таланта», - но моя сестра приёмная.
Комментарии
↑ Наверх